2 Rois 22:3 - Martin 17443 Or il arriva la dix-huitième année du Roi Josias, que le Roi envoya dans la maison de l'Eternel, Saphan, fils d'Atsalia, fils de Mésullam, le Secrétaire, en lui disant : Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 La dix-huitième année du roi Josias, le roi envoya dans la maison de Yahweh Saphan, le secrétaire, fils d'Aslia, fils de Messulam, en disant: Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 La dix-huitième année du roi Josias, le roi envoya dans la maison de l'Éternel Schaphan, le secrétaire, fils d'Atsalia, fils de Meschullam. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 La dix-huitième année de son règne, il envoya Saphan, fils d'Aslia, fils de Messulam, secrétaire (le scribe) du temple du Seigneur en lui disant : Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 Et il arriva, la dix-huitième année du roi Josias, que le roi envoya Shaphan, le scribe, fils d’Atsalia, fils de Meshullam, à la maison de l’Éternel, disant : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Et c'est en l'an dix-huit du roi Ioshyahou, le roi envoie Shaphân bèn Asalyahou bèn Meshoulâm, l'actuaire, à la Maison de IHVH-Adonaï, pour dire: Tan-awa ang kapitulo |