Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Rois 20:2 - Martin 1744

2 Alors Ezéchias tourna son visage contre la muraille, et fit sa prière à l'Eternel, en disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

2 Ezéchias tourna son visage contre le mur, et pria Yahweh en ces termes:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

2 Ézéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l'Éternel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 Alors Ezéchias tourna le visage vers la muraille, et fit sa prière au Seigneur en disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

2 Et [Ézéchias] tourna sa face contre la muraille, et pria l’Éternel, disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 Il tourne ses faces vers le mur et prie IHVH-Adonaï pour dire:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Rois 20:2
6 Cross References  

Exauce donc la supplication de ton serviteur, et de ton peuple d'Israël quand ils te prieront en ce lieu-ci ; exauce-les, dis-je, du lieu de ta demeure, des cieux ; exauce, et pardonne.


En ce temps-là Ezéchias fut malade à la mort ; et le Prophète Esaïe fils d'Amots vint à lui, et lui dit : Ainsi a dit l'Eternel : Dispose de ta maison, car tu t'en vas mourir, et tu ne vivras point.


Je te prie, ô Eternel ! que maintenant tu te souviennes comment j'ai marché devant toi en vérité, et en intégrité de coeur, et comment j'ai fait ce qui t'était agréable. Et Ezéchias pleura abondamment.


Et invoque-moi au jour de ta détresse, je t'en tirerai hors, et tu me glorifieras


Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermé ta porte, prie ton Père, qui te voit dans ce lieu secret ; et ton Père qui te voit dans ce lieu secret, te récompensera publiquement.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo