2 Rois 13:4 - Martin 17444 Mais Joachaz supplia l'Eternel ; et l'Eternel l'exauça ; parce qu'il vit l'oppression d'Israël, car le Roi de Syrie les opprimait. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Joachaz implora Yahweh; et Yahweh l'écouta, car il vit l'angoisse d'Israël, opprimé par le roi de Syrie. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Joachaz implora l'Éternel. L'Éternel l'exauça, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait Israël, Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Mais (Or) Joachaz implora la face du Seigneur, et le Seigneur l'écouta, parce qu'il vit l'affliction d'Israël, que le roi de Syrie avait réduit à l'extrémité. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 (Et Joakhaz implora l’Éternel, et l’Éternel l’écouta, car il vit l’oppression d’Israël, car le roi de Syrie les opprimait. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Yehoahaz souhaite les faces de IHVH-Adonaï. IHVH-Adonaï l'entend: oui, il voit l'oppression d'Israël; oui le roi d'Arâm les opprimait. Tan-awa ang kapitulo |