Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Rois 12:4 - Martin 1744

4 Et Joas dit aux Sacrificateurs : Quant à tout l'argent consacré que l'on apporte dans la maison de l'Eternel, soit l'argent de tout homme qui passe par le dénombrement, soit l'argent des personnes selon l'estimation qu'en fait le Sacrificateur, et tout l'argent que chacun apporte volontairement dans la maison de l'Eternel ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

4 Seulement les hauts lieux ne disparurent point; le peuple continuait d'offrir des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

4 Joas dit aux sacrificateurs: Tout l'argent consacré qu'on apporte dans la maison de l'Éternel, l'argent ayant cours, savoir l'argent pour le rachat des personnes d'après l'estimation qui en est faite, et tout l'argent qu'il vient au coeur de quelqu'un d'apporter à la maison de l'Éternel,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Alors Joas dit aux prêtres : Tout l'argent consacré qui sera apporté dans le temple du Seigneur par les puissants (passants), celui qui est offert pour le prix de l'âme, et celui qu'on apporte spontanément et au gré du cœur dans le temple,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

4 Seulement les hauts lieux ne furent pas ôtés ; le peuple sacrifiait encore et faisait fumer de l’encens sur les hauts lieux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Yehoash dit aux desservants: "Tout l'argent des sacrements qu'ils feront venir à la Maison de IHVH-Adonaï, l'argent courant, l'argent de la contre-valeur des êtres de l'homme, tout argent qu'il monte au coeur de chaque homme de faire venir à la Maison de IHVH-Adonaï,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Rois 12:4
33 Cross References  

Seulement le peuple sacrifiait dans les hauts lieux, parce que jusques alors on n'avait point bâti de maison au Nom de l'Eternel.


Et Salomon aima l'Eternel, marchant selon les ordonnances de David son père, seulement il sacrifiait dans les hauts lieux, et y faisait des parfums.


Salomon bâtit aussi sa maison, et l'acheva toute en treize ans.


Mais Joas Roi de Juda prit tout ce qui était consacré, que Josaphat, Joram, et Achazia ses pères, Rois de Juda, avaient consacré, et tout ce que lui-même avait consacré, et tout l'or qui se trouva dans les trésors de la maison de l'Eternel et de la maison du Roi, et l'envoya à Hazaël Roi de Syrie, qui se retira de devant Jérusalem.


Que les Sacrificateurs le prennent par-devers eux, chacun de celui qu'il connaît, et qu'ils en réparent ce qui est à réparer du Temple, partout où l'on trouvera quelque chose à réparer.


De sorte qu'il n'y eut que les hauts lieux qui ne furent point ôtés ; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux.


Tellement qu'il n'y eut que les hauts lieux qui ne furent point ôtés ; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements sur les hauts lieux.


Il sacrifiait aussi et faisait des encensements dans les hauts lieux, et sur les coteaux, et sous tout arbre verdoyant.


Ils avaient fait là des encensements dans tous les hauts lieux, à l'imitation des nations que l'Eternel avait chassées de devant eux ; et ils avaient fait des choses méchantes pour irriter l'Eternel.


Monte vers Hilkija le grand Sacrificateur, et dis-lui de lever la somme de l'argent qu'on apporte dans la maison de l'Eternel, et que ceux qui gardent les vaisseaux ont recueilli du peuple.


Le Roi David les consacra aussi à l'Eternel, avec l'argent et l'or qu'il avait emporté de toutes les nations, savoir, d'Edom, de Moab, des enfants de Hammon, des Philistins, et des Hamalécites.


Et je sais, ô mon Dieu ! que c'est toi qui sondes les coeurs, et que tu prends plaisir à la droiture ; c'est pourquoi j'ai volontairement offert d'un coeur droit toutes ces choses, et j'ai vu maintenant avec joie que ton peuple, qui s'est trouvé ici, t'a fait son offrande volontairement.


Et il remit dans la maison de Dieu les choses que son père avait consacrées, et ce que lui-même aussi avait consacré, de l'argent, de l'or et des vaisseaux.


Puis ils portèrent dedans fidèlement les offrandes, et les dîmes, et les choses consacrées, et Conania Lévite en eut l'intendance, et Simhi son frère était commis sous lui.


Et il établit les Sacrificateurs en leurs charges, et les encouragea au service de la maison de l'Eternel.


Et tous ceux qui étaient à l'entour d'eux les encouragèrent, leur fournissant des vaisseaux d'argent, et d'or, des biens, des montures, et des choses exquises, outre tout ce qu'on offrit volontairement.


Donnèrent au trésor de l'ouvrage, selon leur pouvoir, soixante et un mille drachmes d'or, et cinq mille mines d'argent, et cent robes de Sacrificateurs.


Et tout l'argent et l'or que tu trouveras en toute la province de Babylone, avec les offrandes volontaires du peuple et des Sacrificateurs, offrant volontairement à la maison de leur Dieu qui habite à Jérusalem.


Et les hommes vinrent avec les femmes ; quiconque fut de coeur volontaire, apporta des boucles, des bagues, des anneaux, des bracelets, et des joyaux d'or, et quiconque offrit quelque offrande d'or à l'Eternel.


Tout homme donc et toute femme que leur coeur incita à la libéralité, pour apporter de quoi faire l'ouvrage que l'Eternel avait commandé par le moyen de Moïse qu'on fît, tous les enfants, dis-je, d'Israël apportèrent volontairement des présents à l'Eternel.


Prenez des choses qui sont chez vous, une offrande pour l'Eternel ; quiconque sera de bonne volonté, apportera cette offrande pour l'Eternel, savoir de l'or, de l'argent, et de l'airain,


Lesquels emportèrent de devant Moïse toute l'offrande que les enfants d'Israël avaient apportée pour faire l'ouvrage du service du Sanctuaire. Or on apportait encore chaque matin quelque oblation volontaire.


Mais si quelqu'un veut racheter en quelque sorte que ce soit quelque chose de sa dîme, il y ajoutera le cinquième par dessus.


Car tous ceux-ci ont mis aux offrandes de Dieu, de leur superflu ; mais celle-ci y a mis de sa disette tout ce qu'elle avait pour vivre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo