Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Rois 10:9 - Martin 1744

9 Et il sortit au matin, et s'étant arrêté, il dit à tout le peuple : Vous êtes justes ; voici j'ai fait une ligue contre mon Seigneur, et je l'ai tué ; et qui est-ce qui a frappé tous ceux-ci ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

9 Le matin, il sortit et, se présentant à tout le peuple, il dit: « Vous êtes justes: voici que moi j'ai conspiré contre mon maître, et je l'ai tué; mais qui a frappé tous ceux-ci?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

9 Le matin, il sortit; et se présentant à tout le peuple, il dit: Vous êtes justes! voici, moi, j'ai conspiré contre mon maître et je l'ai tué; mais qui a frappé tous ceux-ci?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Et il sortit au point du jour, et, se tenant devant tout le peuple, il dit : Vous êtes justes ; si j'ai conjuré contre mon seigneur, et si je l'ai tué, qui a frappé tous ceux-ci ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

9 Et il arriva que, le matin, il sortit, et se tint là, et dit à tout le peuple : Vous êtes justes : voici, j’ai conspiré contre mon seigneur et je l’ai tué ; mais qui a frappé tous ceux-ci ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Et c'est au matin, il sort, s'arrête et dit à tout le peuple: "Vous êtes des justes! Voici, moi, j'ai comploté contre mon Adôn et l'ai tué. Mais qui a frappé tous ceux-là?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Rois 10:9
7 Cross References  

Et il leur écrivit des Lettres pour la seconde fois, en ces termes : Si vous êtes à moi, et si vous obéissez à ma voix, prenez les têtes des fils de votre maître, et venez vers moi demain à cette heure-ci à Jizréhel. Or les fils du Roi, qui étaient soixante et dix-hommes, étaient avec les plus grands de la ville qui les nourrissaient.


Et un messager vint qui le lui rapporta, et dit : Ils ont apporté les têtes des fils du Roi. Et il répondit : Mettez-les en deux monceaux à l'entrée de la porte, jusqu'au matin.


Jozacar fils de Simhath, et Jozabad fils de Somer ses serviteurs le frappèrent, et il mourut ; et on l'ensevelit avec ses pères dans la Cité de David ; et Amatsia son fils régna en sa place.


Maintenant donc vous habitants de Jérusalem, et vous hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne.


Et l'Eternel lui dit : Appelle son nom Jizréhel ; car encore un peu de temps, et je visiterai le sang de Jizréhel sur la maison de Jéhu, et ferai cesser le règne de la maison d'Israël.


Me voici, répondez-moi, devant l'Eternel, et devant son oint. De qui ai-je pris le boeuf ? et de qui ai-je pris l'âne ? et à qui ai-je fait tort ? qui ai-je foulé ? et de la main de qui ai-je pris des récompenses, afin d'user de connivence à son égard, et je vous en ferai restitution ?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo