Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Rois 10:13 - Martin 1744

13 Il trouva les frères d'Achazia Roi de Juda, et il leur dit : Qui êtes-vous ? Et ils répondirent : Nous sommes les frères d'Achazia, et nous sommes descendus pour saluer les fils du Roi, et les fils de la reine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

13 Jéhu trouva les frères d'Ochozias, roi de Juda, et il dit: « Qui êtes-vous? » Ils répondirent: « Nous sommes les frères d'Ochozias, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine. »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

13 Jéhu trouva les frères d'Achazia, roi de Juda, et il dit: Qui êtes-vous? Ils répondirent: Nous sommes les frères d'Achazia, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

13 il trouva les frères d'Ochozias, roi de Juda, et il leur dit : Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d'Ochozias ; nous sommes venus saluer les fils du roi, et les fils de la reine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

13 Jéhu trouva les frères d’Achazia, roi de Juda, et dit : Qui êtes-vous ? Et ils dirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous sommes descendus pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

13 Iéhou trouve les frères d'Ahazyahou, roi de Iehouda. Il dit: "Qui êtes-vous?" Ils disent: "Nous sommes les frères d'Ahazyahou. Nous descendons pour la paix des fils du roi et des fils de la dame."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Rois 10:13
8 Cross References  

Puis il se leva, et partit, et alla à Samarie ; et comme il fut près d'une cabane de bergers sur le chemin,


Et il dit : Empoignez-les vifs. Et ils les empoignèrent tous vifs, et les mirent à mort, savoir quarante-deux hommes, auprès du puits de la cabane des bergers, et on n'en laissa pas un de reste.


Et Joram s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux dans la Cité de David ; et Achazia son fils régna en sa place.


Et le Roi Joram s'en retourna pour se faire panser à Jizréhel des plaies que les Syriens lui avaient faites à Rama, quand il combattit contre Hazaël Roi de Syrie, et Achazia fils de Joram, Roi de Juda, descendit pour voir Joram fils d'Achab à Jizréhel, parce qu'il était malade.


Lesquels montèrent contre Juda, et se jetèrent sur tout le pays, et pillèrent toutes les richesses qui furent trouvées dans la maison du Roi, et même ils emmenèrent captifs ses enfants et ses femmes ; de sorte qu'il ne lui demeura aucun fils, sinon Jéhoachaz, le plus petit de ses enfants.


Quelques hommes de Sichem, de Silo, et de Samarie ; en tout quatre-vingts hommes, ayant la barbe rasée, les vêtements déchirés, et s'étant fait des incisions, vinrent avec des dons et de l'encens dans leurs mains pour les apporter en la maison de l'Eternel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo