Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Pierre 3:6 - Martin 1744

6 Et que par ces choses-là le monde d'alors périt, étant submergé des eaux du déluge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

6 et que par là même monde d'alors périt submergé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

6 et que par ces choses le monde d'alors périt, submergé par l'eau,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 et que ce fut par ces choses mêmes que le monde d'alors périt, submergé dans l'eau.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

6 par lesquelles le monde d’alors fut détruit, étant submergé par de l’eau.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 par lequel l'univers d'alors, submergé, a péri.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Pierre 3:6
6 Cross References  

Et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous, entre tout animal qui vit en quelque chair que ce soit ; et les eaux ne feront plus de déluge pour détruire toute chair.


Voilà, il retiendra les eaux, et tout deviendra sec ; il les lâchera, et elles renverseront la terre.


On mangeait et on buvait ; on prenait et on donnait des femmes en mariage jusqu'au jour que Noé entra dans l'Arche ; et le déluge vint qui les fit tous périr.


Et s'il n'a point épargné le monde ancien, mais a gardé Noé, lui huitième, qui était le hérault de la justice ; et a fait venir le déluge sur le monde des impies ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo