2 Pierre 3:4 - Martin 17444 Et disant : où est la promesse de son avènement ? car depuis que les pères sont endormis, toutes choses demeurent comme elles ont été dès le commencement de la création. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 et disant: "Où est la promesse de son avènement? Car depuis que nos pères sont morts, tout continue à subsister comme depuis le commencement de la création". Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 et disant: Où est la promesse de son avènement? Car, depuis que les pères sont morts, tout demeure comme dès le commencement de la création. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 qui diront : Où est la promesse de (ou) son avènement ? Car depuis que nos pères sont morts, toutes choses demeurent comme depuis le commencement de la création. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 et disant : Où est la promesse de sa venue ? car, depuis que les pères se sont endormis, toutes choses demeurent au même état dès le commencement de la création. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 et disant : "Où est la promesse de son avènement ? Oui, depuis le jour où les pères se sont endormis, tout demeure, depuis l'entête de la création". Tan-awa ang kapitulo |