Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 Pierre 3:13 - Martin 1744

13 Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux, et une nouvelle terre, où la justice habite.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

13 Mais nous attendons, selon sa promesse, "de nouveaux cieux et une nouvelle terre", où la justice habite.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

13 Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, où la justice habitera.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

13 Mais (Car) nous attendons, selon ses promesses, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, dans lesquels la justice habitera.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

13 Mais, selon sa promesse, nous attendons de nouveaux cieux et une nouvelle terre, dans lesquels la justice habite.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

13 Mais de nouveaux ciels, une nouvelle terre, où la justice habite, nous les attendons, selon sa promesse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Pierre 3:13
8 Cross References  

Et quant à ton peuple, ils seront tous justes ; ils posséderont éternellement la terre ; savoir le germe de mes plantes, l'oeuvre de mes mains, pour y être glorifié.


Car voici, je m'en vais créer de nouveaux cieux, et une nouvelle terre ; et on ne se souviendra plus des choses précédentes, et elles ne reviendront plus au cœur.


Le loup et l'agneau paîtront ensemble, et le lion mangera du fourrage comme le bœuf, et la poudre sera la nourriture du serpent ; on ne nuira point, et on ne fera aucun dommage dans toute la montagne de ma sainteté ; a dit l'Eternel.


Car comme les nouveaux cieux et la nouvelle terre que je m'en vais faire, seront établis devant moi, dit l'Eternel ; ainsi sera établie votre postérité, et votre nom.


Car nous savons que toutes les créatures soupirent et sont en travail ensemble jusques à maintenant.


Par lesquelles nous sont données les grandes et précieuses promesses, afin que par elles vous soyez faits participants de la nature divine, étant échappés de la corruption qui règne dans le monde par la convoitise ;


Puis je vis un nouveau Ciel et une nouvelle terre ; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n'était plus.


Il n'y entrera aucune chose souillée, ni personne qui s'abandonne à l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont écrits au Livre de vie de l'Agneau.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo