1 Timothée 4:1 - Martin 17441 Or l'Esprit dit expressément qu'aux derniers temps quelques-uns se révolteront de la foi, s'adonnant aux Esprits séducteurs, et aux doctrines des Démons. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Mais l'Esprit dit clairement que dans les temps à venir, certains abandonneront la foi, pour s'attacher à des esprits séducteurs et à des doctrines diaboliques; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Mais l'Esprit dit expressément que, dans les derniers temps, quelques-uns abandonneront la foi, pour s'attacher à des esprits séducteurs et à des doctrines de démons, Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Mais l'Esprit dit expressément que, dans les temps qui viendront (derniers temps), quelques-uns abandonneront la foi, s'attachant à des esprits d'erreur et à des doctrines de démons, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Or l’Esprit dit expressément qu’aux derniers temps quelques-uns apostasieront de la foi, s’attachant à des esprits séducteurs et à des enseignements de démons, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Or, le souffle le dit en clair : dans les derniers temps, certains apostasieront l'adhérence pour suivre des souffles errants, des enseignements de démons, Tan-awa ang kapitulo |