1 Samuel 9:8 - Martin 17448 Et le serviteur répondit encore à Saül, et dit : Voici j'ai encore entre mes mains le quart d'un sicle d'argent, et je le donnerai à l'homme de Dieu, et il nous enseignera notre chemin. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 Le serviteur répondit encore et dit à Saül: « Voici que je trouve sur moi le quart d'un sicle d'argent; je le donnerai à l'homme de Dieu, et il nous indiquera notre chemin. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 Le serviteur reprit la parole, et dit à Saül: Voici, j'ai sur moi le quart d'un sicle d'argent; je le donnerai à l'homme de Dieu, et il nous indiquera notre chemin. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Le serviteur répliqua à Saül : Voici le quart d'un sicle (statère, note) d'argent que j'ai trouvé sur moi ; donne-le à l'homme de Dieu, afin qu'il nous découvre ce que nous devons faire. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 Et le serviteur répondit de nouveau à Saül et dit : Voici, il se trouve que j’ai en main le quart d’un sicle d’argent, et je le donnerai à l’homme de Dieu, et il nous enseignera notre chemin. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 L'adolescent continue à répondre à Shaoul et dit: "Voici, il se trouve en ma main un quart de sicle d'argent. Je le donnerai à l'homme d'Elohîms. Il nous rapportera notre route." Tan-awa ang kapitulo |