1 Samuel 9:19 - Martin 174419 Et Samuel répondit à Saül, et dit : Je suis le Voyant ; monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd'hui avec moi ; et je te laisserai aller au matin, et je te déclarerai tout ce que tu as sur le cœur. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192319 Samuel répondit à Saül: « C'est moi qui suis le voyant. Monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd'hui avec moi; je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qu'il y a dans ton coeur. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls19 Samuel répondit à Saül: C'est moi qui suis le voyant. Monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd'hui avec moi. Je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 Samuel répondit à Saül : C'est moi qui suis le voyant. Monte avec moi au haut lieu, afin que vous mangiez aujourd'hui avec moi ; et demain matin je te renverrai. Je te dirai tout ce que tu as au (dans le) cœur. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français19 Et Samuel répondit à Saül et dit : Moi, je suis le voyant ; monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez avec moi aujourd’hui, et le matin je te laisserai aller ; et je te déclarerai tout ce qui est dans ton cœur. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Shemouél répond à Shaoul et dit: "Je suis le voyant. Monte en face de moi sur le tertre. Mangez avec moi, ce jour. Je t'enverrai, le matin. Tout ce qui est en ton coeur, je te le rapporterai. Tan-awa ang kapitulo |