1 Samuel 9:12 - Martin 174412 Et elles leur répondirent, et dirent : Il y est, le voilà devant toi ; hâte-toi maintenant, car il est venu aujourd'hui en la ville, parce qu'il y a aujourd'hui un sacrifice pour le peuple dans le haut lieu. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192312 Elles leur répondirent en disant: « Oui, il y est, le voilà devant toi; mais va promptement, car il est venu aujourd'hui à la ville, parce que le peuple a aujourd'hui un sacrifice sur le haut lieu. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls12 Elles leur répondirent en disant: Oui, il est devant toi; mais va promptement, car aujourd'hui il est venu à la ville parce qu'il y a un sacrifice pour le peuple sur le haut lieu. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Elles leur répondirent : Il y est, le voilà devant vous. Hâtez-vous, car il est venu aujourd'hui dans la ville, parce que le peuple doit offrir un sacrifice sur le haut lieu. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 Et elles leur répondirent et dirent : Il y est ; le voilà devant toi : hâte-toi maintenant, car aujourd’hui il est venu à la ville, parce que le peuple a aujourd’hui un sacrifice sur le haut lieu. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Elles leur répondent et disent: "Il y est. Voici, en face de toi. Vite, maintenant, car aujourd'hui il vient en ville. Oui, c'est un sacrifice aujourd'hui pour le peuple, sur le tertre. Tan-awa ang kapitulo |