1 Samuel 8:3 - Martin 17443 Mais ses fils ne suivaient point son exemple, car ils se détournaient après le gain déshonnête ; ils prenaient des présents, et ils s'éloignaient de la justice. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Les fils de Samuel ne marchèrent pas sur ses traces; ils s'en détournaient pour le gain, recevaient des présents et violaient la justice. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 Les fils de Samuel ne marchèrent point sur ses traces; ils se livraient à la cupidité, recevaient des présents, et violaient la justice. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Mais ils ne marchèrent point dans ses voies ; ils se laissèrent corrompre par l'avarice, reçurent des présents, et rendirent des jugements injustes. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 Et ses fils ne marchaient pas dans ses voies ; mais ils se détournaient après le gain déshonnête, et prenaient des présents, et faisaient fléchir le jugement. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Ses fils ne vont pas sur ses routes. Ils tendent à la vénalité et prennent des pots-de-vin. Ils font dévier le jugement. Tan-awa ang kapitulo |