Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 8:16 - Martin 1744

16 Il prendra vos serviteurs, et vos servantes, et l'élite de vos jeunes gens, et vos ânes, et les emploiera à ses ouvrages.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

16 Il prendra vos serviteurs et vos servantes, vos meilleurs boeufs et vos ânes, et les emploiera à ses ouvrages.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

16 Il prendra vos serviteurs et vos servantes, vos meilleurs boeufs et vos ânes, et s'en servira pour ses travaux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Il prendra (enlèvera) (aussi) vos serviteurs, vos servantes, et les jeunes gens les plus forts, avec vos ânes, et il les fera travailler pour lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

16 et il prendra vos serviteurs et vos servantes et vos jeunes hommes d’élite, les meilleurs, et vos ânes, et les emploiera à ses ouvrages ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Vos serviteurs, vos domestiques, vos jeunes, les bons, et vos ânes, il les prendra et il fera son ouvrage.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 8:16
4 Cross References  

Voici le lit de Salomon, autour duquel il y a soixante vaillants hommes, des plus vaillants d'Israël ;


Mais si ce serviteur-là dit en son coeur : mon maître tarde longtemps à venir, et qu'il se mette à battre les serviteurs et les servantes, et à manger, et à boire, et à s'enivrer.


Il dîmera ce que vous aurez semé et ce que vous aurez vendangé, et il le donnera à ses Eunuques, et à ses serviteurs.


Il dîmera vos troupeaux, et vous serez ses esclaves.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo