Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 4:7 - Martin 1744

7 Et les Philistins eurent peur, parce qu'on disait : Dieu est venu au camp ; et ils dirent : Malheur à nous ! car ceci n'a pas été aux jours passés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

7 Les Philistins eurent peur, parce qu'ils disaient: « Dieu est venu dans le camps. » Et ils dirent: « Malheur à nous! Car chose pareille n'a jamais eu lieu jusqu'à présent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

7 Les Philistins eurent peur, parce qu'ils crurent que Dieu était venu dans le camp. Malheur à nous! dirent-ils, car il n'en a pas été ainsi jusqu'à présent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Les Philistins eurent donc peur, et ils dirent : Dieu est venu dans leur camp. Et ils gémirent en disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

7 Et les Philistins craignirent, car ils dirent : Dieu est venu dans le camp. Et ils dirent : Malheur à nous ! car il n’en a jamais été ainsi auparavant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Les Pelishtîm frémissent, oui, ils disaient: "Elohîms est venu au camp!" Ils disent: "Oïe, de nous! Il n'en était pas ainsi hier ni avant-hier!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 4:7
6 Cross References  

L'Eternel combattra pour vous, et vous demeurerez tranquilles.


Il ôta les roues de ses chariots, et fit qu'on les menait bien pesamment. Alors les Egyptiens dirent : fuyons de devant les Israélites, car l'Eternel combat pour eux contre les Egyptiens.


Comment un en poursuivrait-il mille, et deux en mettraient-ils en fuite dix mille, si ce n'était que leur rocher les a vendus, et que l'Eternel les a enserrés ?


Et les Philistins entendant le bruit de ces cris de joie, dirent : Que veut dire ce bruit, et que signifient ces grands cris de joie au camp de ces Hébreux ? et ils surent que l'Arche de l'Eternel était venue au camp.


Malheur à nous ! Qui nous délivrera de la main de ces Dieux-là si glorieux ? Ce sont ces Dieux qui ont frappé les Egyptiens au désert, outre toutes les autres plaies.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo