1 Samuel 4:2 - Martin 17442 Et les Philistins se rangèrent en bataille pour aller à la rencontre d'Israël, et quand on fut dans la mêlée, Israël fut battu devant les Philistins, qui en tuèrent environ quatre mille hommes en la bataille par la campagne. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Les Philistins, s'étant rangés en bataille contre Israël, le combat s'engagea, et Israël fut battu par les Philistins, et ils tuèrent environ quatre mille hommes en bataille rangée dans la plaine. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Les Philistins se rangèrent en bataille contre Israël, et le combat s'engagea. Israël fut battu par les Philistins, qui tuèrent sur le champ de bataille environ quatre mille hommes. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 et rangèrent leurs troupes contre Israël. (Or) La bataille s'étant donnée, les Israélites furent mis en fuite par les Philistins, qui, courant partout à travers champs, en tuèrent environ quatre mille dans ce combat. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Et les Philistins se rangèrent en bataille contre Israël ; et la bataille devint générale, et Israël fut battu devant les Philistins ; et ils frappèrent environ 4 000 hommes en bataille rangée, dans la campagne. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Les Pelishtîm se rangent à l'abord d'Israël et la guerre s'étend. Israël est battu en face des Pelishtîm. Ils frappent dans la bataille, au champ, environ quatre mille hommes. Tan-awa ang kapitulo |