1 Samuel 4:16 - Martin 174416 Cet homme-là donc dit à Héli : Je suis celui qui viens de la bataille, car je me suis aujourd'hui échappé de la bataille. Et Héli dit : Qu'y est-il arrivé, mon fils ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192316 L'homme dit à Héli: « J'arrive du champ de bataille, et c'est du champ de bataille que je me suis enfui aujourd'hui. » Héli dit: « Que s'est-il passé mon fils? » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls16 L'homme dit à Éli: J'arrive du champ de bataille, et c'est du champ de bataille que je me suis enfui aujourd'hui. Éli dit: Que s'est-il passé, mon fils? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Et l'homme dit à Héli : C'est moi qui reviens de la bataille, et qui me suis échappé aujourd'hui du combat. Héli lui dit : Qu'est-il arrivé, mon fils ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français16 Et l’homme dit à Éli : Je viens de la bataille, et je me suis enfui de la bataille aujourd’hui. Et [Éli] dit : Qu’est-il arrivé, mon fils ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 L'homme dit à 'Éli: "Moi-même, je viens de la bataille, et moi de la bataille je me suis enfui aujourd'hui!" Il dit: "Quelle est la parole, mon fils?" Tan-awa ang kapitulo |