Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 4:16 - Martin 1744

16 Cet homme-là donc dit à Héli : Je suis celui qui viens de la bataille, car je me suis aujourd'hui échappé de la bataille. Et Héli dit : Qu'y est-il arrivé, mon fils ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

16 L'homme dit à Héli: « J'arrive du champ de bataille, et c'est du champ de bataille que je me suis enfui aujourd'hui. » Héli dit: « Que s'est-il passé mon fils? »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

16 L'homme dit à Éli: J'arrive du champ de bataille, et c'est du champ de bataille que je me suis enfui aujourd'hui. Éli dit: Que s'est-il passé, mon fils?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Et l'homme dit à Héli : C'est moi qui reviens de la bataille, et qui me suis échappé aujourd'hui du combat. Héli lui dit : Qu'est-il arrivé, mon fils ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

16 Et l’homme dit à Éli : Je viens de la bataille, et je me suis enfui de la bataille aujourd’hui. Et [Éli] dit : Qu’est-il arrivé, mon fils ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 L'homme dit à 'Éli: "Moi-même, je viens de la bataille, et moi de la bataille je me suis enfui aujourd'hui!" Il dit: "Quelle est la parole, mon fils?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 4:16
4 Cross References  

David lui dit : Qu'est-il arrivé ? Je te prie, raconte-le moi. Il répondit : Le peuple s'est enfui de la bataille, et il y en a eu beaucoup du peuple qui sont tombés morts ; Saül aussi et Jonathan son fils sont morts.


Alors Josué dit à Hacan : Mon fils, donne, je te prie, gloire à l'Eternel le Dieu d'Israël, et fais-lui confession ; et déclare-moi, je te prie, ce que tu as fait ; ne me le cache point.


Et l'Eternel appela encore Samuel ; et Samuel se leva, et s'en alla vers Héli, et lui dit : Me voici, car tu m'as appelé. Et Héli dit : Mon fils, je ne t'ai point appelé, retourne-t'en, et te couche.


Et celui qui portait les nouvelles répondit, et dit : Israël a fui devant les Philistins, et même il y a eu une grande défaite du peuple ; et tes deux fils, Hophni et Phinées, sont morts, et l'Arche de Dieu a été prise.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo