1 Samuel 3:8 - Martin 17448 Et l'Eternel appela encore Samuel pour la troisième fois ; et Samuel se leva, et s'en alla vers Héli, et dit : Me voici, car tu m'as appelé ; et Héli reconnut que l'Eternel appelait ce jeune garçon. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 Yahweh appela de nouveau Samuel pour la troisième fois. Il se leva et, étant allé auprès d'Héli, il dit: « Me voici, car tu m'as appelé. » Héli comprit alors que c'était Yahweh qui appelait l'enfant. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 L'Éternel appela de nouveau Samuel, pour la troisième fois. Et Samuel se leva, alla vers Éli, et dit: Me voici, car tu m'as appelé. Éli comprit que c'était l'Éternel qui appelait l'enfant, Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Le Seigneur appela donc encore pour la troisième fois Samuel, lequel, se levant, alla auprès d'Héli, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 Et l’Éternel appela de nouveau : Samuel ! pour la troisième fois ; et [Samuel] se leva et alla vers Éli, et [lui] dit : Me voici, car tu m’as appelé. Et Éli s’aperçut que l’Éternel avait appelé le jeune garçon. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 IHVH-Adonaï continue à crier: "Shemouél!", pour la troisième fois. Il se lève, va vers 'Éli et dit: "Me voici. Oui, tu as crié vers moi." 'Éli le discerne, oui, IHVH-Adonaï crie vers l'adolescent. Tan-awa ang kapitulo |