Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 3:4 - Martin 1744

4 L'Eternel appela Samuel ; et il répondit : Me voici.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

4 Yahweh appela Samuel; il répondit: « Me voici! »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

4 Alors l'Éternel appela Samuel. Il répondit: Me voici!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Et le Seigneur appela Samuel, qui répondit et dit : Me voici.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

4 et l’Éternel appela Samuel. Et il dit : Me voici.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 IHVH-Adonaï crie à Shemouél, et il dit: "Me voici!"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 3:4
10 Cross References  

Or il arriva après ces choses, que Dieu éprouva Abraham, et lui dit : Abraham ! Et il répondit : Me voici.


Mais l'Ange de l'Eternel lui cria des cieux en disant : Abraham, Abraham ! Il répondit : Me voici.


Moïse et Aaron ont été entre ses Sacrificateurs ; et Samuel entre ceux qui invoquaient son Nom ; ils invoquaient l'Eternel, et il leur répondait.


Et l'Eternel vit que Moïse s'était détourné pour regarder ; et Dieu l'appela du milieu du buisson, en disant : Moïse, Moïse ! et il répondit: me voici.


Puis j'ouïs la voix du Seigneur, disant ; qui enverrai-je, et qui ira pour nous ? et je dis ; me voici, envoie-moi.


Et étant tombé par terre, il entendit une voix qui lui disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?


Et Dieu a mis dans l'Eglise, d'abord des Apôtres, ensuite des Prophètes, en troisième lieu des Docteurs, ensuite les miracles, puis les dons de guérisons, les secours, les gouvernements, les diversités de Langues.


Et il courut vers Héli, et lui dit : Me voici, car tu m'as appelé ; mais Héli dit : Je ne t'ai point appelé, retourne-t'en, et te couche ; et il s'en retourna, et se coucha.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo