1 Samuel 3:14 - Martin 174414 C'est pourquoi j'ai juré contre la maison d'Héli ; si jamais il se fait propitiation pour l'iniquité de la maison d'Héli, par sacrifice ou par oblation. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192314 C'est pourquoi j'ai juré à la maison d'Héli que jamais le crime de la maison d'Héli ne sera expié, ni par des sacrifices ni par des oblations. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls14 C'est pourquoi je jure à la maison d'Éli que jamais le crime de la maison d'Éli ne sera expié, ni par des sacrifices ni par des offrandes. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 C'est pourquoi j'ai juré à la maison d'Héli que l'iniquité de cette maison ne sera jamais expiée, ni par des victimes, ni par des présents. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français14 C’est pourquoi j’ai juré à la maison d’Éli : Si jamais propitiation est faite pour l’iniquité de la maison d’Éli, par sacrifice ou par offrande ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Aussi je l'ai juré à la maison d'' Éli: le tort de la maison d'' Éli ne s'absoudra pas par le sacrifice ni par l'offrande, jusqu'en pérennité." Tan-awa ang kapitulo |