1 Samuel 3:13 - Martin 174413 Car je l'ai averti que je m'en allais punir sa maison pour jamais, à cause de l'iniquité laquelle il a bien connue, qui est que ses fils se sont rendus infâmes, et il ne les a point réprimés. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 Je lui ai déclaré que j'allais juger sa maison pour jamais, à cause du crime dont il avait connaissance, et par lequel ses fils se sont rendus indignes sans qu'il les ait réprimés. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 Je lui ai déclaré que je veux punir sa maison à perpétuité, à cause du crime dont il a connaissance, et par lequel ses fils se sont rendus méprisables, sans qu'il les ait réprimés. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Car je lui ai prédit que je punirais à jamais sa maison à cause de son iniquité ; parce que sachant que ses fils se conduisaient d'une manière indigne, il ne les a pas repris. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 car je lui ai déclaré que je vais juger sa maison pour toujours, à cause de l’iniquité qu’il connaît, parce que ses fils se sont avilis et qu’il ne les a pas retenus. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Je le lui rapporte: oui, je juge sa maison jusqu'en pérennité pour le tort qu'il a connu; oui, ses fils maudissaient, mais il ne les a pas tancés. Tan-awa ang kapitulo |