Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 26:17 - Martin 1744

17 Alors Saül reconnut la voix de David, et dit : N'est-ce pas là ta voix, mon fils David ? Et David dit : C'est ma voix, ô Roi mon Seigneur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

17 Saül reconnut la voix de David et dit: « Est-ce bien ta voix, mon fils David? » Et David répondit: « C'est ma voix, ô roi, mon seigneur. »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

17 Saül reconnut la voix de David, et dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? Et David répondit: C'est ma voix, ô roi, mon seigneur!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

17 (Or) Saül reconnut la voix de David, et lui dit : N'est-ce pas là ta voix que j'entends, mon fils David ? David lui dit : C'est ma voix, mon seigneur le roi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

17 Et Saül reconnut la voix de David et dit : Est-ce là ta voix, mon fils David ? Et David dit : C’est ma voix, ô roi, mon seigneur !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

17 Shaoul reconnaît la voix de David. Il dit: "Est-ce là ta voix, mon fils, David?" David dit: "Ma voix, mon Adôn, le roi!"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 26:17
4 Cross References  

Et il la reconnut, et dit : C'est la robe de mon fils ; une mauvaise bête l'a dévoré : certainement Joseph a été déchiré.


L'Eternel donc sera juge, et jugera entre moi et toi ; et il regardera et plaidera ma cause, et me garantira de ta main.


Or il arriva qu'aussitôt que David eut achevé de dire ces paroles à Saül, Saül dit : N'est-ce pas là ta voix, mon fils David ? et Saül éleva sa voix, et pleura.


Ainsi David détourna ses gens par ses paroles, et il ne leur permit point de s'élever contre Saül. Puis Saül se leva de la caverne, et s'en alla son chemin.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo