Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 26:1 - Martin 1744

1 Les Ziphiens, vinrent encore vers Saül à Guibha, en disant : David ne se tient-il pas caché au coteau de Hakila, qui est vis-a-vis de Jésimon ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

1 Les Ziphéens vinrent auprès de Saül à Gabaa, et dirent: « David est caché sur la colline de Hachila, à l'est de la lande. »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

1 Les Ziphiens allèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent: David n'est-il pas caché sur la colline de Hakila, en face du désert?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Cependant les habitants de Ziph vinrent trouver Saül à Gabaa, et lui dirent : David est caché dans la colline d'Hachila, qui est vis-à-vis du désert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

1 Et les Ziphiens vinrent vers Saül, à Guibha, disant : David ne se tient-il pas caché à la colline de Hakila qui est en face de Jeshimon  ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 Les Ziphîm viennent vers Shaoul à Guib'a pour dire: "David ne se cache-t-il pas dans la colline de Hakhila, face au Ieshimôn?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 26:1
5 Cross References  

Ziph, Télem, Béhaloth,


Mahon, Carmel, Ziph, Juta,


Or les Ziphiens montèrent vers Saül à Guibha, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous, dans des lieux forts, dans la forêt, au coteau de Hakila, qui est à main droite de Jésimon ?


Et Saül se campa au coteau de Hakila, qui est vis-à-vis de Jésimon, près du chemin. Or David se tenait au désert, et il aperçut venir Saül au désert pour le poursuivre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo