1 Samuel 24:3 - Martin 17443 Alors Saül prit trois mille hommes d'élite de tout Israël, et il s'en alla chercher David et ses gens, jusques sur le haut des rochers des chamois. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Saül prit trois mille hommes d'élite d'entre tout Israël, et il alla à la recherche de David et de ses gens jusque sur les rochers des boucs sauvages. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 (24:4) Il arriva à des parcs de brebis, qui étaient près du chemin; et là se trouvait une caverne, où il entra pour se couvrir les pieds. David et ses gens étaient au fond de la caverne. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Il prit donc avec lui trois mille hommes choisis de tout Israël, et il s'avança pour chercher David et ses hommes jusque sur les rochers les plus escarpés, accessibles seulement aux chèvres sauvages (chamois). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 Et Saül prit 3 000 hommes d’élite de tout Israël, et il s’en alla pour chercher David et ses hommes sur les rochers des bouquetins. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Il vient vers les claies des ovins, sur la route. Là, il était une grotte. Shaoul vient pour couvrir ses pieds. David et ses hommes siègent au fond de la grotte. Tan-awa ang kapitulo |