Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 23:7 - Martin 1744

7 Et on rapporta à Saül que David était venu à Kéhila ; et Saül dit : Dieu l'a livré entre mes mains ; car il s'est enfermé en entrant dans une ville qui a des portes et des barres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

7 On annonça à Saül que David était allé à Céïla, et Saül dit: « Dieu le livre entre mes mains, car il s'est enfermé en venant dans une ville qui a des portes et des barres. »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

7 Saül fut informé de l'arrivée de David à Keïla, et il dit: Dieu le livre entre mes mains, car il est venu s'enfermer dans une ville qui a des portes et des barres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Lorsque Saül eut appris que David était venu à Céila, il dit : Dieu l'a livré entre mes mains. Il est pris, puisqu'il est entré dans une ville où il y a des portes et des serrures.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

7 Et on rapporta à Saül que David était entré à Kehila. Et Saül dit : Dieu l’a rejeté [et livré] en ma main ; car il s’est enfermé en entrant dans une ville qui a des portes et des barres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Il est rapporté à Shaoul que David est venu à Qe'ila. Shaoul dit: "Elohîms l'a aliéné en ma main, il s'est enfermé, en venant dans une ville qui a portails et traverses."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 23:7
12 Cross References  

Le triomphe des méchants est de peu de durée, et que la joie de l'hypocrite n'est que pour un moment ?


Tu les caches dans le lieu secret où tu habites loin de l'orgueil des hommes ; tu les préserves en une loge à couvert des disputes des langues.


Alors Pharaon dira des enfants d'Israël : ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a enfermés.


L'ennemi disait : je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin, mon âme sera assouvie d'eux, je dégainerai mon épée, ma main les détruira.


Et David demeura au désert dans des lieux forts, et il se tint en une montagne au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours, mais Dieu ne le livra point entre ses mains.


Or il était arrivé que quand Abiathar fils d'Ahimélec s'était enfui vers David à Kéhila, l'Ephod lui était tombé entre les mains.


Et Saül assembla à cri public tout le peuple pour aller à la guerre, et descendre à Kéhila, afin d'assiéger David et ses gens.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo