1 Samuel 23:10 - Martin 174410 Puis David dit : Ô Eternel ! Dieu d'Israël ! ton serviteur a appris comme une chose certaine, que Saül cherche d'entrer dans Kéhila, pour détruire la ville à cause de moi. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 Et David dit: « Yahweh, Dieu d'Israël, votre serviteur a appris que Saül cherche à venir à Céïla, pour détruire la ville à cause de moi. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 Et David dit: Éternel, Dieu d'Israël, ton serviteur apprend que Saül veut venir à Keïla pour détruire la ville à cause de moi. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Et David dit : Seigneur Dieu d'Israël, Votre serviteur a entendu dire que Saül se prépare à venir à Céila pour détruire cette ville à cause de moi. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 Et David dit : Éternel, Dieu d’Israël ! ton serviteur a appris comme une chose certaine que Saül cherche à entrer dans Kehila, pour détruire la ville à cause de moi : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 David dit: "IHVH-Adonaï, Elohîms d'Israël, ton serviteur a entendu, il a entendu: oui, Shaoul demande à venir à Qe'ila, détruire la ville à cause de moi. Tan-awa ang kapitulo |