Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 21:12 - Martin 1744

12 Et David mit ces paroles en son coeur, et eut une fort grande peur à cause d'Akis, Roi de Gath.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

12 Les serviteurs d'Achis lui dirent: « N'est-ce pas là David, roi du pays? N'est-ce pas celui pour qui l'on chantait en dansant: Saül a tué ses mille, et David ses dix mille.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

12 David prit à coeur ces paroles, et il eut une grande crainte d'Akisch, roi de Gath.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 David fut frappé de ces paroles jusqu'au cœur ; et il eut une grande crainte d'Achis, roi de Geth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

12 Et les serviteurs d’Akish lui dirent : N’est-ce pas là David, le roi du pays ? N’est-ce pas au sujet de celui-ci qu’on s’entre-répondait dans les danses, en disant : Saül a frappé ses 1 000, et David ses 10 000 ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 David met ces paroles en son coeur. Il frémit fort en face d'Akhish, le roi de Gat. Il altère son goût sous leurs yeux et fait l'insane entre leurs mains.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 21:12
10 Cross References  

Et quand les gens du lieu s'enquirent qui était sa femme, il répondit : C'est ma sœur ; car il craignait de dire : C'est ma femme ; de peur, disait-il, qu'il n'arrive que les habitants du lieu ne me tuent à cause de Rébecca ; car elle est belle à voir.


J'ai serré ta parole dans mon coeur, afin que je ne pèche point contre toi.


Guimel. Magnifiez l'Eternel avec moi, et exaltons son Nom tous ensemble.


Mes espions m'ont englouti tout le jour ; car, ô Très-haut ! Plusieurs me font la guerre.


Et Marie gardait soigneusement toutes ces choses, et les repassait dans son esprit.


Alors il descendit avec eux, et vint à Nazareth ; et il leur était soumis ; et sa mère conservait toutes ces paroles-là dans son coeur.


Et les femmes qui jouaient des instruments s'entre répondaient, et disaient : Saül a frappé ses mille, et David ses dix mille.


Alors David se leva, et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et s'en alla vers Akis, Roi de Gath.


Et il changea sa contenance devant eux, et contrefit le fou entre leurs mains ; et il marquait les poteaux des portes, et faisait couler sa salive sur sa barbe.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo