1 Samuel 21:12 - Martin 174412 Et David mit ces paroles en son coeur, et eut une fort grande peur à cause d'Akis, Roi de Gath. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192312 Les serviteurs d'Achis lui dirent: « N'est-ce pas là David, roi du pays? N'est-ce pas celui pour qui l'on chantait en dansant: Saül a tué ses mille, et David ses dix mille. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls12 David prit à coeur ces paroles, et il eut une grande crainte d'Akisch, roi de Gath. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 David fut frappé de ces paroles jusqu'au cœur ; et il eut une grande crainte d'Achis, roi de Geth. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 Et les serviteurs d’Akish lui dirent : N’est-ce pas là David, le roi du pays ? N’est-ce pas au sujet de celui-ci qu’on s’entre-répondait dans les danses, en disant : Saül a frappé ses 1 000, et David ses 10 000 ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 David met ces paroles en son coeur. Il frémit fort en face d'Akhish, le roi de Gat. Il altère son goût sous leurs yeux et fait l'insane entre leurs mains. Tan-awa ang kapitulo |