1 Samuel 20:18 - Martin 174418 Puis Jonathan lui dit : C'est demain la nouvelle lune, et on s'informera de toi ; car ta place sera vide. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 Jonathas lui dit: « C'est demain la nouvelle lune; on remarquera que ta place est vide. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 Jonathan lui dit: C'est demain la nouvelle lune; on remarquera ton absence, car ta place sera vide. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Et il dit à David : C'est demain le premier jour du mois (Demain sont les calendes, note), et on s'informera de toi ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 Et Jonathan lui dit : C’est demain la nouvelle lune, et on s’apercevra que tu manques, car ton siège sera vide. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Iehonatân lui dit: "Demain, c'est la lunaison. Tu seras absent; ton siège sera vacant. Tan-awa ang kapitulo |