1 Samuel 2:32 - Martin 174432 Et tu verras un adversaire établi dans le Tabernacle, au temps que Dieu enverra toute sorte de biens à Israël ; et il n'y aura jamais en ta maison aucun homme qui devienne vieux. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192332 Tu verras ta demeure humiliée, pendant que Dieu comblera de biens Israël; et il n'y aura plus jamais de vieillard dans ta maison. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls32 Tu verras un adversaire dans ma demeure, tandis qu'Israël sera comblé de biens par l'Éternel; et il n'y aura plus jamais de vieillard dans ta maison. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique32 Et lorsque tout Israël sera dans la prospérité, tu verras dans le temple un homme qui sera l'objet de ton envie : et il n'y aura jamais de vieillard dans ta maison. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français32 Et tu verras un adversaire [établi dans ma] demeure, dans tout le bien qui aura été fait à Israël ; et il n’y aura plus de vieillard dans ta maison à jamais. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni32 Tu regarderas le rival au logis en tout ce qu'il fera de bien à Israël. Il ne sera pas d'ancien dans ta maison, tous les jours. Tan-awa ang kapitulo |