Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 2:19 - Martin 1744

19 Sa mère lui faisait un petit roquet, qu'elle lui apportait tous les ans, quand elle montait avec son mari pour offrir le sacrifice solennel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

19 Sa mère lui faisait une petite robe, qu'elle lui apportait chaque année, lorsqu'elle montait avec son mari, pour offrir le sacrifice annuel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

19 Sa mère lui faisait chaque année une petite robe, et la lui apportait en montant avec son mari pour offrir le sacrifice annuel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

19 Et sa mère lui faisait une petite tunique qu'elle apportait aux jours solennels, lorsqu'elle venait avec son mari pour offrir le sacrifice accoutumé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

19 Et sa mère lui faisait une petite robe et la lui apportait d’année en année quand elle montait avec son mari pour sacrifier le sacrifice annuel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

19 Sa mère lui avait fait un petit manteau. Elle montait pour lui, de jour en jour, à sa montée, avec son mari, sacrifier le sacrifice des jours.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 2:19
4 Cross References  

Trois fois l'an tu me célébreras une fête solennelle.


Tu feras aussi le Rochet de l'Ephod entièrement de pourpre.


Puis Elkana son mari monta avec toute sa maison, pour offrir à l'Eternel le sacrifice solennel et son voeu.


Or cet homme-là montait tous les ans, de sa ville pour adorer l'Eternel des armées, et lui sacrifier à Silo ; et là étaient les deux fils d'Héli, Hophni et Phinées, Sacrificateurs de l'Eternel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo