1 Samuel 2:18 - Martin 174418 Or Samuel servait en la présence de l'Eternel, étant jeune garçon, vêtu d'un Ephod de lin. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 Samuel faisait le service devant Yahweh: l'enfant était revêtu d'un éphod de lin. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 Samuel faisait le service devant l'Éternel, et cet enfant était revêtu d'un éphod de lin. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Cependant l'enfant Samuel servait devant le Seigneur, vêtu d'un éphod de lin. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 Et Samuel servait devant l’Éternel, jeune garçon, ceint d’un éphod de lin. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Shemouél officiait en face de IHVH-Adonaï, un adolescent ceint de l'éphod de lin. Tan-awa ang kapitulo |