1 Samuel 2:11 - Martin 174411 Puis Elkana s'en alla à Rama en sa maison, et le jeune garçon vaquait au service de l'Eternel, en la présence d'Héli le Sacrificateur. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 Elcana s'en alla dans sa maison à Rama, et l'enfant resta au service de Yahweh, devant le prêtre Héli. --Les fils d'Héli.-- Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 Elkana s'en alla dans sa maison à Rama, et l'enfant fut au service de l'Éternel devant le sacrificateur Éli. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Après cela Elcana s'en retourna à sa maison à Ramatha. Et (Mais) l'enfant servait en la présence du Seigneur devant le (grand) prêtre Héli. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 Et Elkana s’en alla à Rama, dans sa maison ; et le jeune garçon servait l’Éternel en la présence d’Éli, le sacrificateur. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Èlqana va à Rama, à sa maison. L'adolescent officie pour IHVH-Adonaï et pour les faces d'' Éli, le desservant. Tan-awa ang kapitulo |