1 Samuel 19:9 - Martin 17449 Or l'esprit malin envoyé de l'Eternel fut sur Saül, comme il était assis dans sa maison, ayant sa hallebarde en sa main, et David jouait de sa main. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19239 Alors le mauvais esprit de Yahweh fut sur Saül, pendant qu'il était assis dans sa maison, sa lance à la main; et David jouait de la harpe avec sa main. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls9 Alors le mauvais esprit de l'Éternel fut sur Saül, qui était assis dans sa maison, sa lance à la main. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Et le malin esprit envoyé par le Seigneur se saisit encore de Saül. Il était assis dans sa maison une lance à la main ; et comme David jouait de la harpe, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français9 Et le mauvais esprit [envoyé] de l’Éternel vint sur Saül : et il était assis dans sa maison, sa lance à la main, et David jouait [de la harpe]. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Et c'est le mauvais souffle de IHVH-Adonaï sur Shaoul; et lui dans sa maison, il habite, sa lance dans sa main. David joue de la main. Tan-awa ang kapitulo |