1 Samuel 18:4 - Martin 17444 Et Jonathan se dépouilla du manteau qu'il portait, et le donna à David, avec ses vêtements, même jusqu'à son épée, son arc, et son baudrier. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Jonathas se dépouilla du manteau qu'il portait et le donna à David, ainsi que son armure, jusqu'à son épée, jusqu'à son arc et jusqu'à sa ceinture. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Il ôta le manteau qu'il portait, pour le donner à David; et il lui donna ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 C'est pourquoi il se dépouilla de la tunique dont il était revêtu, et la donna à David avec le reste de ses vêtements, jusqu'à son épée, son arc, et son baudrier. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et Jonathan se dépouilla de la robe qui était sur lui, et la donna à David, ainsi que ses vêtements, jusqu’à son épée, et à son arc, et à sa ceinture. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Iehonatân ôte le manteau qu'il porte et le donne à David avec son uniforme, et même son épée, et même son arc, et même sa ceinture. Tan-awa ang kapitulo |