1 Samuel 18:23 - Martin 174423 Les serviteurs donc de Saül redirent toutes ces paroles à David, et David dit : Pensez-vous que ce soit peu de chose d'être gendre du Roi, vu que je suis un pauvre homme, et de nulle estime ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192323 Les serviteurs de Saül dirent ces paroles aux oreilles de David, et David répondit: « Est-ce peu de chose à vos yeux que de devenir le gendre du roi? Moi, je suis un homme pauvre et d'humble origine. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls23 Les serviteurs de Saül répétèrent ces paroles aux oreilles de David. Et David répondit: Croyez-vous qu'il soit facile de devenir le gendre du roi? Moi, je suis un homme pauvre et de peu d'importance. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Les officiers de Saül dirent toutes ces choses à David. Et David leur répondit : Croyez-vous que ce soit peu de choses que d'être gendre du roi ? Pour moi je suis pauvre et sans biens (nulle considération). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français23 Et les serviteurs de Saül dirent ces paroles aux oreilles de David. Et David dit : Est-ce peu de chose à vos yeux que de devenir gendre du roi ? et moi, je suis un homme pauvre et peu considérable. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Les serviteurs de Shaoul parlent de toutes ces paroles aux oreilles de David. David dit: "Est-ce léger à vos yeux d'être le gendre du roi, moi-même un homme indigent et léger?" Tan-awa ang kapitulo |