Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 18:1 - Martin 1744

1 Or il arriva qu'aussitôt que David eut achevé de parler à Saül, l'âme de Jonathan fut liée à l'âme de David, tellement que Jonathan l'aima comme son âme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

1 Lorsque David eut achevé de parler à Saül, l'âme de Jonathas s'attacha à l'âme de David, et Jonathas l'aima comme son âme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

1 David avait achevé de parler à Saül. Et dès lors l'âme de Jonathan fut attachée à l'âme de David, et Jonathan l'aima comme son âme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Lorsque David achevait de parler à Saül, l'âme de Jonathas s'attacha étroitement à celle de David, et il l'aima comme lui-même.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

1 Et il arriva, comme il achevait de parler à Saül, que l’âme de Jonathan se lia à l’âme de David ; et Jonathan l’aima comme son âme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 Et quand il a achevé de parler à Shaoul, l'être de Iehonatân se lie à l'être de David. Iehonatân l'aime comme son être.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 18:1
17 Cross References  

Maintenant donc quand je serai venu vers ton serviteur mon père, si l'enfant, dont l'âme est liée étroitement avec la sienne, n'est point avec nous,


Jonathan mon frère ! Je suis dans l'angoisse pour l'amour de toi ; tu faisais tout mon plaisir ; l'amour que j'avais pour toi était plus grand que celui qu'on a pour les femmes.


Et David sortit au devant d'eux et prenant la parole, il leur dit : Si vous êtes venus en paix vers moi pour m'aider, mon coeur vous sera uni ; mais si c'est pour me trahir, et me livrer à mes ennemis, quoique je ne sois coupable d'aucune violence, que le Dieu de nos pères le voie, et qu'il en fasse la punition.


Eternel ! enseigne-moi tes voies, et je marcherai en ta vérité ; lie mon coeur à la crainte de ton Nom.


Que l'homme qui a des intimes amis, se tienne à leur amitié ; parce qu'il y a tel ami qui est plus attaché que le frère.


Quand ton frère, fils de ta mère, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimée, ou ton intime ami, qui t'est comme ton âme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pères ;


Afin que leurs coeurs soient consolés, étant unis ensemble dans la charité, et dans toutes les richesses d'une pleine certitude d'intelligence, pour la connaissance du mystère de notre Dieu et Père, et de Christ.


Ainsi tous ceux d'Israël furent assemblés contre cette ville-là, étant unis comme s'ils n'eussent été qu'un seul homme.


Mais le peuple dit à Saül : Jonathan qui a fait cette grande délivrance en Israël, mourrait-il ? A Dieu ne plaise ! l'Eternel est vivant, si un seul des cheveux de sa tête tombe à terre ; car il a aujourd'hui opéré avec Dieu. Ainsi le peuple délivra Jonathan, et il ne mourut point.


Et Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.


Et Saül parla à Jonathan son fils et à tous ses serviteurs de faire mourir David ; mais Jonathan fils de Saül était fort affectionné à David.


C'est pourquoi Jonathan le fit savoir à David, et lui dit : Saül mon père cherche de te faire mourir ; maintenant donc tiens-toi sur tes gardes, je te prie, jusqu'au matin, et demeure en quelque lieu secret, et te cache.


Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait ; car il l'aimait autant que son âme.


Use donc de gratuité envers ton serviteur, puisque tu as fait entrer ton serviteur en alliance avec toi, le nom de l'Eternel y étant intervenu ; que s'il y a quelque iniquité en moi, fais-moi mourir toi-même ; car pourquoi me mènerais-tu à ton père ?


Que vous ayez tous conspiré contre moi, et qu'il n'y ait personne qui m'avertisse que mon fils a fait alliance avec le fils d'Isaï, et qu'il n'y ait aucun de vous qui ait pitié de moi, et qui m'avertisse ; car mon fils a suscité mon serviteur contre moi pour me dresser des embûches, comme il paraît aujourd'hui.


Ils traitèrent donc eux deux alliance devant l'Eternel ; et David demeura dans la forêt, mais Jonathan retourna en sa maison.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo