1 Samuel 17:3 - Martin 17443 Or les Philistins étaient sur une montagne du côté de deçà, et les Israëlites étaient sur une autre montagne du côté de delà ; de sorte que la vallée était entre deux. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Les Philistins étaient postés sur la montagne d'un côté, et Israël était posté sur la montagne de l'autre côté: la vallée était entre eux. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 Les Philistins étaient vers la montagne d'un côté, et Israël était vers la montagne de l'autre côté: la vallée les séparait. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Les Philistins étaient d'un côté, sur une montagne ; Israël était de l'autre côté, sur une autre montagne ; et il y avait une vallée entre eux. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 Et les Philistins se tenaient sur la montagne, d’un côté, et Israël se tenait sur la montagne, de l’autre côté, et le ravin était entre eux. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Les Pelishtîm se tiennent sur la montagne par ici; Israël se tient sur la montagne par là. Le val est entre eux. Tan-awa ang kapitulo |