Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 17:3 - Martin 1744

3 Or les Philistins étaient sur une montagne du côté de deçà, et les Israëlites étaient sur une autre montagne du côté de delà ; de sorte que la vallée était entre deux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Les Philistins étaient postés sur la montagne d'un côté, et Israël était posté sur la montagne de l'autre côté: la vallée était entre eux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Les Philistins étaient vers la montagne d'un côté, et Israël était vers la montagne de l'autre côté: la vallée les séparait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Les Philistins étaient d'un côté, sur une montagne ; Israël était de l'autre côté, sur une autre montagne ; et il y avait une vallée entre eux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 Et les Philistins se tenaient sur la montagne, d’un côté, et Israël se tenait sur la montagne, de l’autre côté, et le ravin était entre eux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Les Pelishtîm se tiennent sur la montagne par ici; Israël se tient sur la montagne par là. Le val est entre eux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 17:3
3 Cross References  

Cet homme défia Israël ; mais Jonathan fils de Simha, frère de David, le tua.


Saül aussi et ceux d'Israël s'assemblèrent, et se campèrent en la vallée du chêne, et rangèrent leur bataille pour aller à la rencontre des Philistins.


Et il sortit du camp des Philistins un homme qui se présentait entre les deux armées, et qui avait nom Goliath, de la ville de Gath, haut de six coudées et d'une paume.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo