Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 17:11 - Martin 1744

11 Mais Saül et tous les Israëlites ayant entendu les paroles du Philistin, furent étonnés, et eurent une grande peur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

11 En entendant ces paroles du Philistin, Saül et tout Israël furent effrayés et saisis d'une grande crainte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

11 Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d'une grande crainte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 (Mais) Saül et tous les Israélites, entendant ce Philistin parler de la sorte, étaient frappés de stupeur, et tremblaient extrêmement.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

11 Et Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et eurent une grande peur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Shaoul entend, avec tout Israël, ces paroles du Pelishti. Ils s'effarent, ils frémissent fort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 17:11
12 Cross References  

L'Eternel est pour moi, je ne craindrai point. Que me ferait l'homme ?


Psaume de David. L'Eternel est ma lumière et ma délivrance ; de qui aurai-je peur ? l'Eternel est la force de ma vie ; de qui aurai-je frayeur ?


Tout méchant fuit sans qu'on le poursuive ; mais les justes seront assurés comme un jeune lion.


Et de qui as-tu eu peur, qui as-tu craint, que tu m'aies menti, et que tu ne te sois point souvenue de moi, et que tu ne t'en sois point souciée ? Est-ce que je me suis tu ; même de si longtemps, que tu ne m'aies point craint ?


Car l'Eternel, qui est celui qui marche devant toi, sera lui-même avec toi ; il ne te délaissera point, et ne t'abandonnera point ; ne crains donc point, et ne sois point effrayé.


Ne t'ai-je pas commandé, et dit, fortifie-toi et te renforce ? Ne t'épouvante point, et ne t'effraye de rien ; car l'Eternel ton Dieu est avec toi partout où tu iras.


Et les Hébreux passèrent le Jourdain pour aller au pays de Gad, et de Galaad. Or comme Saül était encore à Guilgal, tout le peuple effrayé se rangea vers lui.


Et le Philistin disait : J'ai déshonoré aujourd'hui les troupes rangées d'Israël, en leur disant : Donnez-moi un homme, et nous combattrons ensemble.


Or il y avait David, fils d'un homme Ephratien de Bethléhem de Juda, nommé Isaï, qui avait huit fils ; il était vieux, et il était mis au rang des personnes de qualité du temps de Saül.


Et il changea sa contenance devant eux, et contrefit le fou entre leurs mains ; et il marquait les poteaux des portes, et faisait couler sa salive sur sa barbe.


Or quand les Philistins eurent appris que les enfants d'Israël étaient assemblés à Mitspa, les Gouverneurs des Philistins montèrent contre Israël ; ce que les enfants d'Israël ayant appris, ils eurent peur des Philistins.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo