1 Samuel 16:8 - Martin 17448 Puis Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel, lequel dit : L'Eternel n'a pas choisi non plus celui-ci. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 Isaï appela Abinadab et le fit passer devant Samuel; et Samuel dit: « Ce n'est pas encore celui-ci que Yahweh a choisi. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel; et Samuel dit: L'Éternel n'a pas non plus choisi celui-ci. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Isaï appela ensuite Abinadab, et le présenta à Samuel. Et Samuel lui dit : Ce n'est point lui non plus que le Seigneur a choisi. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 Et Isaï appela Abinadab et le fit passer devant Samuel. Et il dit : L’Éternel n’a pas non plus choisi celui-ci. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Ishaï crie vers Abinadab et le fait passer face à Shemouél. Il dit: "Celui-là non plus, IHVH-Adonaï ne l'a pas choisi." Tan-awa ang kapitulo |