1 Samuel 16:17 - Martin 174417 Saül donc dit à ses serviteurs : Je vous prie, trouvez-moi un homme qui sache bien jouer des instruments, et amenez-le-moi. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 Saül répondit à ses serviteurs: « Trouvez-moi donc un homme habile à jouer, et amenez-le-moi. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 Saül répondit à ses serviteurs: Trouvez-moi donc un homme qui joue bien, et amenez-le-moi. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Saül dit à ses officiers : Cherchez-moi donc quelqu'un qui sache bien jouer de la harpe, et amenez-le moi. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Et Saül dit à ses serviteurs : Je vous prie, trouvez-moi un homme qui sache bien jouer, et amenez-le-moi. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Shaoul dit à ses serviteurs: "Voyez donc pour moi un homme qui excelle à jouer; faites-le venir à moi." Tan-awa ang kapitulo |