Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 15:4 - Martin 1744

4 Saül donc assembla le peuple à cri public, et en fit le dénombrement à Télaïm, qui fut de deux cent mille hommes de pied, et de dix mille hommes de Juda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

4 Saül le fit savoir au peuple, qu'il passa en revue à Télaïm: il compta deux cent mille hommes de pied et dix mille hommes de Juda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

4 Saül convoqua le peuple, et en fit la revue à Thelaïm: il y avait deux cent mille hommes de pied, et dix mille hommes de Juda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Saül convoqua donc le peuple, et il en fit la revue comme s'ils en avaient été des agneaux ; il y avait deux cent mille hommes de pied, et dix mille hommes de Juda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

4 Et Saül convoqua le peuple et le dénombra à Telaïm, 200 000 hommes de pied, et 10 000 hommes de Juda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Shaoul se fait entendre par le peuple. Il les recense à Telaîm, deux cent mille fantassins et dix mille hommes de Iehouda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 15:4
5 Cross References  

C'est pourquoi le Roi Joram sortit ce jour-là de Samarie, et dénombra tout Israël.


Ziph, Télem, Béhaloth,


Et Saül les dénombra en Bézec ; et il y eut trois cent mille hommes des enfants d'Israël, et trente mille des gens de Juda.


Puis Samuel se leva, et monta de Guilgal à Guébah de Benjamin. Et Saül dénombra le peuple qui se trouva avec lui, qui fut d'environ six cents hommes.


Et Saül vint jusqu'à la ville de Hamalec, et mit des embuscades en la vallée.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo