1 Samuel 15:13 - Martin 174413 Quand Samuel fut venu à Saül, Saül lui dit : Tu sois béni de l'Eternel ; j'ai exécuté la parole de l'Eternel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 Samuel vint vers Saül, et Saül lui dit: « Sois béni de Yahweh! J'ai exécuté la parole de Yahweh. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül lui dit: Sois béni de l'Éternel! J'ai observé la parole de l'Éternel. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Samuel s'étant approché de Saül, Saül lui dit : Soyez béni du Seigneur. J'ai accompli la parole du Seigneur. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 Et Samuel vint vers Saül, et Saül lui dit : Béni sois-tu de l’Éternel ! j’ai exécuté la parole de l’Éternel. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Shemouél vient vers Shaoul. Shaoul lui dit: "Tu es béni de IHVH-Adonaï! J'ai réalisé la parole de IHVH-Adonaï!" Tan-awa ang kapitulo |
Saül donc et le peuple épargnèrent Agag, et les meilleures brebis, les meilleurs boeufs, les bêtes grasses, les agneaux, et tout ce qui était bon ; et ils ne voulurent point les détruire à la façon de l'interdit ; ils détruisirent seulement à la façon de l'interdit tout ce qui n'était d'aucun prix, et méprisable.