1 Samuel 14:41 - Martin 174441 Et Saül dit à l'Eternel le Dieu d'Israël : Fais connaître celui qui est innocent. Et Jonathan et Saül furent saisis ; et le peuple échappa. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192341 Saül dit à Yahweh: « Dieu d'Israël, fais connaître la vérité! » Jonathas et Saül furent désignés, et le peuple fut libéré. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls41 Saül dit à l'Éternel: Dieu d'Israël! fais connaître la vérité. Jonathan et Saül furent désignés, et le peuple fut libéré. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique41 Et Saül dit au Seigneur Dieu d'Israël : Seigneur Dieu d'Israël, donnez un signe : d'où vient que vous n'avez pas répondu aujourd'hui à votre serviteur ? Si cette iniquité est en moi ou en mon fils Jonathas, découvrez-le-nous ; ou si elle est dans votre peuple, sanctifiez-le (montrez votre sainteté). Le sort tomba sur Jonathas et sur Saül, et le peuple fut hors de cause. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français41 Et Saül dit à l’Éternel, le Dieu d’Israël : Donne [un sort] parfait. Et Jonathan et Saül furent pris, et le peuple échappa. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni41 Shaoul dit à IHVH-Adonaï: "Elohîms d'Israël! Offre les Toumîm." Ionatân est pris avec Shaoul, mais le peuple en est exclu. Tan-awa ang kapitulo |