1 Samuel 14:32 - Martin 174432 Puis il se jeta sur le butin, et ils prirent des brebis, des bœufs, et des veaux, et les égorgèrent sur la terre ; et le peuple les mangeait avec le sang. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192332 Le peuple se jeta sur le butin et, ayant pris des brebis, des boeufs et des veaux, il les égorgèrent sur la terre, et le peuple en mangea avec le sang. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des boeufs et des veaux, il les égorgea sur la terre, et il en mangea avec le sang. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique32 se jeta sur le butin, prit des brebis, des bœufs et des veaux, et les tua sur place ; et le peuple mangea la chair avec le sang. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français32 Et le peuple se jeta sur le butin, et ils prirent du menu et du gros bétail, et des veaux, et ils les égorgèrent sur le sol ; et le peuple les mangeait avec le sang. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni32 Le peuple glatit vers le butin. Ils prennent ovins, bovins, fils de bovins et les égorgent à terre. Le peuple mange avec le sang. Tan-awa ang kapitulo |