Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 14:18 - Martin 1744

18 Et Saül dit à Ahija : Approche l'Arche de Dieu ; (car l'Arche de Dieu était en ce jour-là avec les enfants d'Israël )

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

18 Et Saül dit à Achias: « Fais approcher l'arche de Dieu. » --Car l'arche de Dieu était en ce jour-là avec les enfants d'Israël.--

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

18 Et Saül dit à Achija: Fais approcher l'arche de Dieu! -Car en ce temps l'arche de Dieu était avec les enfants d'Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

18 Saül dit donc à Achias : Consultez (Approchez) l'arche de Dieu. Car l'arche de Dieu était alors là avec les enfants d'Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

18 Et Saül dit à Akhija : Fais approcher l’arche de Dieu (car l’arche de Dieu était en ce jour-là avec les fils d’Israël).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

18 Shaoul dit à Ahyah: "Avance le coffre d'Elohîms." Oui, le coffre d'Elohîms était, en ce jour, avec les Benéi Israël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 14:18
13 Cross References  

Et Urie répondit à David : L'Arche, et Israël, et Juda logent sous des tentes ; Monseigneur Joab aussi, et les serviteurs de mon Seigneur campent aux champs ; et moi entrerais-je dans ma maison pour manger et boire, et pour coucher avec ma femme ? Tu es vivant, et ton âme vit, si je fais une telle chose.


Et il se présentera devant Eléazar le Sacrificateur, qui consultera pour lui par le jugement d'Urim devant l'Eternel ; et à sa parole ils sortiront, et à sa parole ils entreront, lui, et les enfants d'Israël, avec lui, et toute l'assemblée.


Or ils partirent, et montèrent à la maison du Dieu Fort, et consultèrent Dieu. Les enfants donc d'Israël dirent : Qui est-ce d'entre nous qui montera le premier pour faire la guerre aux enfants de Benjamin ? Et l'Eternel répondit : Juda montera le premier.


Parce que les enfants d'Israël étaient montés, et avaient pleuré devant l'Eternel jusqu'au soir, et avaient consulté l'Eternel en disant : M'approcherai-je encore pour combattre contre les enfants de Benjamin, mon frère ? Et l'Eternel avait répondu : Montez contre lui.


Alors Saül dit au peuple qui était avec lui : Faites maintenant la revue, et voyez qui s'en est allé d'entre nous. Ils firent donc la revue, et voici Jonathan n'y était point, ni celui qui portait ses armes.


Puis Saül dit : Descendons et poursuivons de nuit les Philistins, et les pillons jusqu'à ce que le matin soit venu, et n'en laissons pas un de reste. Et ils dirent : Fais tout ce qui te semble bon ; mais le Sacrificateur dit : Approchons-nous ici vers Dieu.


Mais David ayant su que Saül lui machinait ce mal, dit au Sacrificateur Abiathar : Mets l'Ephod.


Les Philistins donc prirent l'Arche de Dieu, et l'emmenèrent dans la maison de Dagon, et la posèrent auprès de Dagon.


Ceux donc de Kirjath-jéharim vinrent et firent monter l'Arche de l'Eternel, et la mirent dans la maison d'Abinadab au coteau ; et ils consacrèrent Eléazar son fils pour garder l'Arche de l'Eternel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo