Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 13:23 - Martin 1744

23 Et le corps de garde des Philistins sortit au passage de Micmas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

23 Un poste des Philistins se rendit au passage de Machmas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

23 Un poste de Philistins vint s'établir au passage de Micmasch.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

23 Or un poste de (la garnison des) Philistins sortit et vint s'établir à Machmas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

23 Et le poste des Philistins sortit pour [occuper] le passage de Micmash.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

23 Un poste de Pelishtîm sort à la passe de Mikhmas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 13:23
7 Cross References  

David était alors dans la forteresse, et la garnison des Philistins était en ce même temps-là à Bethléhem.


Il est venu à Hajath, il est passé à Migron, et il a mis son bagage à Michmas.


Ils ont passé le gué ; ils ont fait leur gîte à Guébah, Rama s'est effrayée, Guibha-Saül s'en est fuie.


Les Philistins aussi s'assemblèrent pour faire la guerre à Israël, ayant trente mille chariots, et six mille hommes de cheval ; et le peuple était comme le sable qui est sur le bord de la mer, tant il était en grand nombre ; ils montèrent donc et se campèrent à Micmas, vers l'Orient de Beth-aven.


Or il arriva que Jonathan, fils de Saül, dit un jour au garçon qui portait ses armes : Viens et passons vers le corps de garde des Philistins qui est au delà de ce lieu-là ; mais il ne le déclara point à son père.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo