1 Samuel 13:2 - Martin 17442 Et Saül choisit trois mille hommes d'Israël, dont il y en avait deux mille avec lui à Micmas, et sur la montagne de Béthel, et mille étaient avec Jonathan à Guébah de Benjamin ; et il renvoya le reste du peuple, chacun en sa tente. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Saül se choisit trente mille hommes d'Israël: deux mille étaient avec lui à Machmas et sur la montagne de Béthel, et mille étaient avec Jonathas à Gabaa de Benjamin. Et il renvoya le reste du peuple, chacun dans sa tente. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Saül choisit trois mille hommes d'Israël: deux mille étaient avec lui à Micmasch et sur la montagne de Béthel, et mille étaient avec Jonathan à Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun à sa tente. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 (Et) Il (se) choisit trois mille hommes du peuple d'Israël : deux mille étaient avec lui à Machmas et sur la montagne de Béthel, et mille avec Jonathas à Gabaa de Benjamin ; et il renvoya le reste du peuple chacun chez soi. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 – Et Saül se choisit d’Israël 3 000 hommes : il y en avait 2 000 avec Saül, à Micmash et sur la montagne de Béthel, et 1 000 étaient avec Jonathan à Guibha de Benjamin. Et il renvoya le reste du peuple, chacun à sa tente. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Shaoul se choisit trois mille d'Israël, deux mille sont avec Shaoul à Mikhmas et au mont Béit-Él; mille sont avec Ionatân à Guib'a en Biniamîn. Et le reste du peuple, il le renvoie, chaque homme à ses tentes. Tan-awa ang kapitulo |