1 Samuel 12:16 - Martin 174416 Or maintenant arrêtez-vous, et voyez cette grande chose que l'Eternel va faire devant vos yeux. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192316 Maintenant, restez encore, et voyez cette grande chose que Yahweh va opérer sous vos yeux. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls16 Attendez encore ici, et voyez le prodige que l'Éternel va opérer sous vos yeux. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Et maintenant prenez garde, et considérez bien cette grande chose que le Seigneur va faire sous vos yeux. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français16 Aussi, tenez-vous là maintenant, et voyez cette grande chose que l’Éternel va opérer devant vos yeux. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Aussi, maintenant, postez-vous et voyez cette grande parole que IHVH-Adonaï fait sous vos yeux. Tan-awa ang kapitulo |