1 Samuel 11:6 - Martin 17446 Or l'Esprit de Dieu saisit Saül, lorsqu'il entendit ces paroles, et il fut embrasé de colère. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Dès qu'il eut entendu ces paroles, l'Esprit de Yahweh saisit Saül, et sa colère s'enflamma. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Dès que Saül eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colère s'enflamma fortement. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Aussitôt que Saül eut entendu ces paroles, l'Esprit du Seigneur se saisit de lui, et il entra dans une très grande colère. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Et l’Esprit de Dieu saisit Saül, lorsqu’il entendit ces paroles, et sa colère s’embrasa fortement. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Le souffle d'Elohîms triomphe sur Shaoul quand il entend ces paroles. Sa narine brûle fort. Tan-awa ang kapitulo |